抖音热歌《笑纳》词中有这样一句:谁能为我熬一缕青发 那人是你吗
熬一缕青发有没有出处?
《诗经》中的执子之手,与子偕老至今为人传颂,“ 愿得一人心,白首不相离”道出了现代人的爱情诉求 ,人们向往白头偕老……你或许还见过“谁为谁把青丝熬成白发,谁为谁把青春耗成落花”这样的句子。
相传在古代,女子的青丝(黑发)用作定情信物,男人去外面打仗的时候,女子会剪一缕头发下来……这里用熬一缕青发和定情信物扯上,有点牵强,总不会把它给熬煮了吧!
为什么是熬一缕青发而不是熬一缕白发?可能考虑到发音 上海分类信息网编者认为,它想表达的意思是谁能为我将一缕青发熬成白发。或者这么理解:谁能陪我白头偕老?