洪洞县读音有很多人读错了

2022-09-12 11:32
很多人不知道“洞”这个字也是多音字, 以前的《现代汉语词典》没有标注,后来也承认了它的另一个读音。语音演变历程,往往是在规范化与变动性、统一性与独特化中寻求动态平衡。
[tóng]:地名,洪洞。洪洞县当地人都是读(tóng),老早以前就是这么读的。约定俗成的,你不能不承认。

其实中国很多地方里的方言是把“洞”读成[tóng]的。“洞”“峒”的古音形式在今南方方言区依然有所留存。
“洞”在《说文解字注》中释义为:“洞,急流也。……引申为洞达、为洞壑。从水。同声。徒弄切。”
可见,“洞”在古文时代是定母,去声,“洞”清化后为“d”声母。《康熙字典》对“洞”的注解还有“又《广韵》徒红切《集韵》徒东切,音同。洪洞,县名。”可见,“洞”在古代是一个多音字,洪洞县的“洞”不是“徒弄切”而是“徒红切”或“徒东切”,为定母,平声,清化后读为“t”声母。洪洞县今读“Hóngtóng”,是其原读音历时演变的结果。——参考光明网《地名中“洞”“峒”异读的前世今生》
*您觉得此文有阅读和收藏价值吗?电脑上网的请在键盘上按Ctrl+D加入收藏~;手机上网可加入书签~
文章评论 相关阅读
*您觉得此文有阅读和收藏价值吗?电脑上网的请在键盘上按Ctrl+D加入收藏~;手机上网可加入书签~
© 2017 上海好生活 https://www.zhaozhishi.net/ 上海好生活 上海生活网站是上海分类信息平台之一,便民信息和免费信息发布